Previous首页 Previous人物 PreviousC  陈敬容 2003-1-26人物Null
Previous上一篇
陈敬容 Chen Jingrong (1917~1989-11) ⊙源自:远怡


  女诗人,这是一个用诗歌抒写着生命痛苦和欢愉的才女。属,四川省乐山市的市中区人。
  陈敬容出生在乐山一书香世家。少年时代偷读祖父的古典名著,后来考上县立女中,逐渐接触到鲁迅等人和一些外国进步作家的作品,进而学习写诗。1934年只身离家前往北京,自学中外文学,并在北京大学和清华大学中文系旁听,开始发表诗歌和散文。她接受了西方现代派的表现技巧,早期作品侧重于个人心灵世界的开掘。如《夜客》等着力于意境和意象的渲染,感伤气氛浓郁。《十月》的乡恋,《哲人与猫》的幻觉……都反映出同样的心境。1940年她去兰州做了四年家庭主妇,自称在“荒凉的西北高原做了一场荒凉的梦”,最后以一首《骑士之恋》为这段苦闷时光画上了一个句号。1945年回到重庆,何其芳夫妇在精神上给予她极大的支持和鼓励。此阶段为其创作多产期,诗文集《星雨集》、《盈盈集》等完成,作品“来自较开阔的生活”,是“比较自由和爽朗的歌唱。”她在《星雨集》中写道:“我感到一阵雨滴的洒泼──温暖而光明的,那决不是雨,而是像雨一样落着的星光。”坎坷的经历使其诗风渐趋浑厚,刚柔相济;她试图透过所接触到的现实,抒发彷徨和苦闷,以及对光明的向往。《自画像》是诗人自我的凝缩,也是她希望的结晶:“带着感谢的叹息,你有时抚摸自己的创伤;你从不绝望,也不悲哀,‘我爱生命’,你说,‘连痛苦也爱’……”1948年春,她与友人共同创编《中国新诗》月刊。以此和另一诗歌刊物为主要阵地,“九叶诗派”开始出现并活跃于诗坛。该派诗人植根现实生活土壤,直面惨淡人生,形成一崭新的现代主义诗歌潮流,后成为中国诗坛很有影响、多向度的创作流派。陈主张“扎根在现实里,但又不要给现实绑住。”提倡诗歌以鲜活的语言去感染读者,而非空洞的说教。此时期她还翻译了《安徒生童话集》和雨果的《巴黎圣母院》等外国文学名著。
  1949年后,陈敬容翻译了不少外国文学作品,其译作──伏契克的《绞刑架下的报告》深受读者欢迎和喜爱。然而,当她重新提笔放声歌唱时,已是1978年的春天了。“老去的是时间”,诗人的心是永远不会衰老的。1989年11月,陈敬容去世。其遗愿要求一切从简,正如她的一首诗:“我将永远地飞着、唱着,如杜鹃一样;当我流尽了最后一滴血,我也不企求一个永远安息的所在……

相关标签姓|属|
下一篇Next
发表评论
 
关闭本页
最佳浏览:IE 7.0,1024x768 | 维护日期:2008-04-19
 Top