著作
英语专著:Beyond the Text: Directions of Literary Study from Studying the Fiction and Literary Career ofPenelope Fitzgerald 《文本之外:由佩内洛普·菲 茨杰拉德的小说及文学生涯看文学研究》,复旦大学出版社,2005.
单篇译文
译文:“陌生人的悲伤”(Chimamanda Ngozi Adichie),《上海文学》 Sept. 2007, 68~74,2007.
译文(第一译者):“兰斯洛特·安德鲁斯”,收于《现代教育和古典文学:艾略特文集论文》(ModernEducation and the Classics: Selected Essays,T. S.Eliot),陆建德主编,上海译文出版社,2012年,91~148,2012.
译文(独立译者):“约翰·布拉姆霍尔”,收于《现代教育和古典文学:艾略特文集论文》(ModernEducation and the Classics: Selected Essays,T. S.Eliot),陆建德主编,上海译文出版社,2012年,91~148,2012.
译文(第一译者):“兰贝斯会议有感”,收于《现代教育和古典文学:艾略特文集论文》(ModernEducation and the Classics: Selected Essays,T. S.Eliot),陆建德主编,上海译文出版社,2012年,91~148,2012.