巴蜀网

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

同板块主题的 前一篇 同板块主题的 后一篇
开启左侧
查看: 39735|回复: 1
 2熊猫

[方言用字写不出字的方音──方言趣谈三

 [复制链接]
⊙作者:何平

  先说个少年时听来的小故事。
  说是四川才子李调元乘船赴江南科考任考官,恰巧有几位秀才同船,秀才们踌躇满志,在船上高谈阔论夸夸其谈,似乎今科头二三名早已抄(揣)进荷包一样。李调元不露声色地说,听几位说话,是赶考的秀才,我听来一首诗,写不起,几位可否为我代代笔?几位秀才看是一位衣着普通的老者咡,竟不屑地说,小事,不在话下。李调元念道:咪咪一小舟,嗯哈水上游,砰嘭三桡片,啊嗬下扬州。诸位,早先,这些象声词有的还没通用,几位秀才写完第一句,第二句开头两字竟写不起。这一卡壳,结局就可想而知了,几位秀才最后当然只有打道回府了。
  也许,看官们要说,你都写得起,秀才还写不起?说实话吧,我也写不起,为了要摆伸抖这个龙门阵给你听,我只好用了近似音的嗯哈二字。这第二句是描写小船在水流冲击下而摇晃有声,以及桡片在船帮上摩擦发出的声音,所以是“嗯哈水上游”。这近似嗯哈音的二个字,如我们骂人时说:你都听到了,咋个不“嗯”一声,“哈”一下腮嘛!这才是嗯哈的本音。其中的“哈”,是我们说的如“轧油”,“轧菜子”等的音和义。(轧,字典注音,一为ga嘎,义为挤压物品,这义相同,但发音与方音有很大差别)。还有,我们说被人故意刁难,也说:“你这是在哈旮我”,哈,这里也是用的近似音。要说,这故事不一定真有这回事,只是个闲龙门阵,可诗却老记着,翻来覆去也找不到“嗯哈”二字能表意的乡音本字甚至同音字,这回要写出这故事,就只好用近似音的字了。

2018-03-10 18:17:22,四川省屏山县中都镇雪花村,夜色渐浓的山村,身着彝族服饰的本土美女,这里的老房子 ...  RX100V_02110.jpg  保存到相册
2018-03-10 18:17:22,四川省屏山中都镇雪花村,夜色渐浓的山村,身着彝族服饰的本土美女,这里的老房子都是用她身边的红石头垒砌而成 ◎摄影:雷康

  近来,川台广告“远离老烂腿”中的“火巴耳朵”,(火旁一个巴)写作“耙耳朵”使人好生纳闷,堂堂四川电视台竟打了这样一个字,那是我们称呼农具“耙梳”,耙田的“耙子”,猪八戒的“钉耙”等的“耙”字啊。后来我用拼音搜索,才知原没“火巴”字,虽用拼音pa打出来了“火巴”字,却注明是“搜狗自造字”。(火巴字在民间早就“造”出来了的)难怪那广告用了普通话的“耙”字,但这咋能表示耳朵“火巴”的意思啊。
  这样看来,这写不出字,有的是真没有这字,如前面说的“嗯哈”,又如这“火巴”字;有的是有字我们不知道,如“挼”字;或者是原本没这字,后来造出了,也被大家公认的字,如“咡”字,“火巴”字等。又,特别是很多方音中的象声词,就更不好写出能表意的相应的字了。
  还有的是一回事几种说法。如我们把有些食物先在开水里稍预煮一下,普通话称为“焯一下”(焯,音抄),而我们是说“出一下”,这一稍变音成了“出”,这字我们就写不出来了。而这“出一下”,对有些食品如肉类又说“紧一下”,这就更写不出能表意的本字了。

2018-03-10 8:58:47,作者的家乡,四川省屏山县中都镇360度全景,晨光下的中都河从小镇的油菜地边穿过  100_0348.jpg  保存到相册
【3,250×900像素超大图片,电脑端点击可放大6倍,原图像素为22,000×6,000】2018-03-10 8:58:47,作者的家乡,四川省屏山县中都镇360度全景,晨光下的中都河从小镇的油菜地边穿过 ◎摄影:雷康

  我们屏山一些地方话,尤其是中都,新市一带,保留有很多古入声字音,又没有后鼻韵,卷舌音,以至有的发音与他处不同,而且音也重,如门读如蒙,粪读如凤,开口呼,合口呼及塞擦音等均没有严格区别甚至混淆,以至于杨、言;汤、贪;谭、唐、谈、坛;忠、宗;江、奸;东、冬等各组字,分别都发音一样。由于这些原因,有时外地人听不懂,我们也被整得很尴尬。
  记得92年,一次我在重庆火车站买张内江票,一位女售票员接连问我买到哪里的票,我反复说了很多次内江内江,就是到成都的中间,就是自贡,隆昌附近等等解释,她还是一脸茫然。后来,我改说川普,来个陕西骡子变马叫,叽哩咕噜,把那位售票员也逗笑了,那真是费了“洪荒之力”,我才买到票。后来,一起学习的外地伙伴听我讲了这故事,才笑着告诉我,你的方言发音不对,把内江说成“内奸”了。我的川普也不地道,一次在颐和园门口,一群小伙子围着要给我当导游,我用川普说我不用道游,人家马上大笑,说:不是道游,是倒游!

  当然,方言并不是很简单的非此即彼,有时,尽管发音有些差别,意思也一样或我们能懂其含意。如李伯清说的“玄龙门阵”,要说,应是“闲龙门阵”才对,但玄,有玄奥,玄乎,慢,拖沓等意,所以这样说也没错。我们说慢、拖沓意思时,如:你咋个做啥子事都那么玄啊。还有的字,各地读音不一样,如普通话“凹凸”的凹,音奥,而有的地方读窝,而作家贾平凹,应读成娃,平声。因他原名平娃,后改平凹,音虽一样,意思却大不同了。
  有些是发音习惯,如“淘务头”,应是堂屋头,房圈头应是房间头,而现在时兴是说“客厅”、“寝室”了。其实,这些事本身是微乎其微的小事,但却又有那么多扯头。要说,方言也是文化,是我们家乡文明的传承。再说,就是北京话,也有很多“土话”呢。
  这些年来,因打工,各地人口流动多,又由于电影电视中东北话,粤语的泛滥,以及电脑网络的普及,致使南腔北调互相渗透,同化。再由于教学,讲普通话的人也多了,方言方音少了,大家交流起来也就更方便些了,我所说的那些笑话也少了。可我有时难免要想,要是哪时没有了方言方音,我们对家乡的情愫,我们的乡愁,我们的家乡特色,到那儿去找寻寄托的平台啊?
  但反过来一想,我这不免有些杞人忧天,时代在进步,语言也会进步,乡愁情愫的表现也会有新的形式,我这担忧倒怕是有些多余的了。

〓 相关链接
『 巴蜀网 』提醒,在使用本论坛之前您必须仔细阅读并同意下列条款:
  1. 遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规,并遵守您在会员注册时已同意的《『 巴蜀网 』管理办法》;
  2. 严禁发表危害国家安全、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容;
  3. 本帖子由 屏山何平 发表,享有版权和著作权(转帖除外),如需转载或引用本帖子中的图片和文字等内容时,必须事前征得 屏山何平 的书面同意;
  4. 本帖子由 屏山何平 发表,仅代表用户本人所为和观点,与『 巴蜀网 』的立场无关,屏山何平 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
  5. 本帖子由 屏山何平 发表,帖子内容(可能)转载自其它媒体,但并不代表『 巴蜀网 』赞同其观点和对其真实性负责。
  6. 本帖子由 屏山何平 发表,如违规、或侵犯到任何版权问题,请立即举报,本论坛将及时删除并致歉。
  7. 『 巴蜀网 』管理员和版主有权不事先通知发帖者而删除其所发的帖子。
法院副院长为套路贷团伙充当保护伞 贵州通报典型案例 因实施垄断 这个跨国公司被处罚2400多万元
2# 四姑娘山
 楼主|屏山何平 发表于: 2019-5-2 19:44:45|只看该作者
▲温馨提示:图片的宽度最好1800 像素,目前最佳显示是 900 像素,请勿小于 900 像素▲
谢谢雷康先生的配图,让我又看到了家乡。
部分图片、文章来源于网络,版权归原作者所有;如有侵权,请联系(见页底)删除
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

© 2002-2024, 蜀ICP备12031014号, Powered by 5Panda
GMT+8, 2024-5-6 08:43, Processed in 0.124800 second(s), 9 queries, Gzip On, MemCache On
同板块主题的 后一篇 !last_thread! 快速回复 返回顶部 返回列表