巴蜀网

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

同板块主题的 前一篇 同板块主题的 后一篇
开启左侧
查看: 516|回复: 0
1# 贡嘎山
跳转到指定楼层

[纪实·新闻《不安之书》完整译本还原佩索阿不安之灵魂

 [复制链接]
《不安之书》是佩索阿作品在华语市场上失落已久的经典之作
  谈到葡萄牙文学,我们便无法忽视一位充满勇气的诗人和哲学家──费尔南多·佩索阿,以及他用尽一生所创作的文学经典《不安之书》。这本书是佩索阿作品在华语市场上失落已久的经典之作,也是他生命中最重要的、但从未真正完成的一部作品。佩索阿通过“仿日记”片断体,利用“异名者”的身份进行写作,从第三人的角度观察和审视自我,再现了一个濒于崩溃的灵魂的自我启示。它不仅反映出栖居在我们身上的参差不齐的思想和支离破碎的情感,也对人类社会和哲学思想的启迪产生了不可忽视的影响。如今,这本文学著作经由盛大文学华文天下出版,也是其完整中文译本的首次面世。这些真正由佩索阿本人确认属于“不安手稿”的碎片化文字,组成了一副最奇特的画像,也将为我们打开一扇窥见佩索阿浩淼哲学宇宙的大门。

一部“不完整”的作品,还原一个完整的灵魂
  费尔南多·佩索阿出生于里斯本,是葡萄牙著名诗人、散文家、哲学家,从二十世纪四十年代开始,他的诗和随笔逐渐取得世界性的影响。他与十六世纪的伟大诗人卡蒙斯并称为“葡萄牙文学史上的两座丰碑”,文学史家认为应该给予他“和但丁、莎士比亚、歌德及乔伊斯同样的地位”。
  在短短的四十七年生命中,佩索阿留下了两万五千多页的手稿,现被保存在里斯本国家图书馆。据本书中的“英文译本出版手记”记载,这些手稿中除了《不安之书》的原稿,还涵盖了佩索阿的其余所有作品,并根据分类注明了官方标记。它们有的为打印字体,有的为手写字体(标注为“ms。”),有的为半打印半手写(“混合”),那些并非真正由佩索阿本人确认属于《不安之书》的手稿则被标记为“a+”。
  佩索阿的一生都在创作《不安之书》,并在去世前的六年间,集中完成了《不安之书》一半以上的写作。众多研究专家曾对上述手稿进行搜集和整理,直到佩索阿离开这个世界,这本书仍有空白之处,保持着一种“等待被完成的作品状态”,需要大量的补充和调整,甚至需要重写部分内容,以使它前后连贯、通顺。就连佩索阿本人对此“也从来不确定”,他称这本书为“病理学作品”,一直在“杂乱地、艰难地”撰写中。这些碎片化的文字,几乎没有预设的秩序,然而经过无限的重组和排列,它们之间仍然保持着紧密的相互作用。此次《不安之书》完整中文译本的首次面试,不仅为我们还原了最真实的佩索阿,也让译者与佩索阿一起,为我们清理了阅读障碍,并且让我们保持活跃的思考,甚至在阅读之后发现,整本书都需要且值得重新思考一番。

伟大的“造物者”与坦诚的“虚构之书”
  佩索阿在发表散文和诗歌时,署名几乎不使用本名,而是通过75个“异名者”的身份进行写作,其中最为重要的几个异名是:贝尔纳多·索阿雷斯、文森特·格德斯、阿尔伯特·卡埃罗和阿尔瓦罗·德·坎普斯。有趣的是,这些虚构出来的作者,各有自己的传记、个性、政治观点和文学追求,与佩索阿的观点和文学风格不尽相同,甚至相互矛盾,这在佩索阿其他的作品中也均有所体现。
  其中以会计身份出场的贝尔纳多·索阿雷斯,被佩索阿设定为本书的最终“作者”。他与佩索阿本人最为相近,以至于不能视其为独立的异名。佩索阿在《不安之书》的序言中便创造了这个角色,并与他在里斯本的餐厅相遇,视他为“晚餐的同伴”,把他当作自己的“朋友”,最后决定帮助“这位朋友”出版这本书。佩索阿从一开始就将自己置身书外,让索阿雷斯成为这本书最终的作者。由此可见,这位“朋友”在他心中的分量非同一般,佩索阿还曾在生命的最后一年写道,“他(索阿雷斯)的个性尽管不属于我,但和我并无不同,不过是我的个性的残缺版本。”我们也不难从这位思考的梦想家和不犯瘾的颓废者身上看到佩索阿的影子,而《不安之书》也顺理成章地变成一本“私人日记”。
  文森特·格德斯是第一个大量用葡萄牙语写作的异名,主要创作诗歌、小说和日记体文章。佩索阿曾经一度以格德斯的名义创作《不安之书》,也正是格德斯的“日记”,为这本书的写作风格铺展了道路。阿尔伯特·卡埃罗被称为“自然诗人”,起初被佩索阿设计成一位博采众长的先驱,创作了反形而上学的诗歌《牧羊人》,回到乡下后罹患肺结核在里斯本去世。佩索阿“最闹腾”的一个异名则是阿尔瓦罗·德·坎普斯,而他恰恰对这个狂放不羁的角色情有独钟,并与这位文风愈发伤感的诗人相伴到老。在本书“我钩织无望的生活”一节中,佩索阿还借用坎普斯之口,为我们勾勒出阅读的线索,他将创作时的心理活动和文学活动比作一种家庭消遣,在思考和写作的同时,“一针一针勾出没有完整的完整”,有意或无意地连结了这本书中所有的碎片。
  《不安之书》被称为“虚构之书”,也许它从未存在,也永远不会存在,这些纸页里记载的是“一种反文学,一种原创,一个痛苦灵魂的文字扫描”。当佩索阿适应了日记体的手记习惯,其尖锐的个人色彩也有所显露,那些最私密的、最真实的情感也随之流淌出来。与此同时,他在写作中的说教特性,也让这部作品看起来不乏理性,如“对不幸的已婚妇女的忠告”和“有效做梦的技巧”。我们可以快速翻阅这本书,就像翻阅一本多位艺术家的终身随笔录;也可以字斟句酌,找到区分各个角色的差别所在。佩索阿称自己不是用葡萄牙语在写作,而是“用自身的全部来写作”,他通过这些“残缺的复制品”进行了自我解构,以旁观者的角度审视自己,让我们看到最真实、最完整的佩索阿,同时看到我们自己,以及栖居在我们身上的参差不齐的思想和支离破碎的情感。

文学是忽略生活的最佳办法──忘记自我就是找到了自我
  佩索阿三岁便失去双亲,以至于他对父母没有过多的记忆。他将自己的惆怅和冷酷无情,也归咎于“温暖的匮乏”,以及“无法再忆起的亲吻和无望期待”。这让他在之后的生活中社交有限,从十三岁起就开始在纸上创造心灵的密友,并且相信“文学是忽略生活的最佳办法”。不得不承认,我们在阅读的过程中,很容易迷失在“异名者”的世界里,甚至突然忘记了《不安之书》的作者到底是谁。也许佩索阿正是有意为之,他在文字里书写“另一个人”,让我们不断看到那些与他相似的、不完整的身形。他把自己缩小至虚无,以便成为一切人、一切事,他才是“第一个忘记佩索阿的人”。
  他的所有沉思的伙伴,大多来自于笔端或是梦境,佩索阿甚至在《不安之书》中说道,与人交谈使他困意十足,“唯有影子般的、想象中的朋友,唯有我在梦中与人的谈话,才真实、有实质内容。”他自白无法停止思考,过多的思考使他变成“回音和深渊”,然后深入自己的内心,裂变成无数个自己,成为“自己的旁观者”。他使自己成为书中的角色,成为我们每一个人,过着我们从书里看到的生活。
  当佩索阿每次完成一部作品,他都会觉得“震惊且沮丧”,因为他的完美主义妨碍他去完成创作。他说自己竟然“分了神,并开始写作”,且不敢“放弃”,他的意志力没有起到丝毫的作用,反而对此“缴械投降”。这本书的创作,虽然证明了他的勇气,但也恰恰代表了他的“怯懦”。我们读到的全部,都是对这本书的否定和颠覆,于是我们也读到了它本身,以及它所反映出来的镜中的我们。
  导语
  《不安之书》是佩索阿作品在华语市场上失落已久的经典之作,也是他用尽一生创作、但从未真正完成的一部作品。佩索阿通过“仿日记”片断体,利用“异名者”的身份进行写作,从第三人的角度观察和审视自我,再现了一个濒于崩溃的灵魂的自我启示。这些碎片化的文字,组成了一副最奇特的画像,也将为我们打开一扇窥见佩索阿浩淼哲学宇宙的大门。
  这本书被称为“虚构之书”,也许它从未存在,也永远不会存在,这些纸页里记载的是“一种反文学,一种原创,一个痛苦灵魂的文字扫描”。当佩索阿适应了日记体的手记习惯,其尖锐的个人色彩也有所显露,那些最私密的、最真实的情感也随之流淌出来。与此同时,他在写作中的说教特性,也让这部作品看起来不乏理性,如“对不幸的已婚妇女的忠告”和“有效做梦的技巧”。我们可以快速翻阅这本书,就像翻阅一本多位艺术家的终身随笔录;也可以字斟句酌,找到各个异名“作者”的差别所在。佩索阿称自己不是用葡萄牙语在写作,而是“用自身的全部来写作”,他通过这些“残缺的复制品”进行了自我解构,以旁观者的角度审视自己,让我们看到最真实、最完整的佩索阿,同时看到我们自己,以及栖居在我们身上的参差不齐的思想和支离破碎的情感。

⊙ 作者简介
  费尔南多·佩索阿
  费尔南多·佩索阿出生于里斯本,是葡萄牙著名诗人、散文家、哲学家,与十六世纪的伟大诗人卡蒙斯并称为“葡萄牙文学史上的两座丰碑”,文学史家认为应该给予他“和但丁、莎士比亚、歌德及乔伊斯同样的地位”。
  佩索阿年幼丧失双亲,这让他在之后的生活中社交有限,从十三岁起就开始在纸上创造心灵的密友,并且相信“文学是忽略生活的最佳办法”。他的所有沉思的伙伴,大多来自于笔端或是梦境。从二十世纪四十年代开始,他的诗和随笔逐渐取得世界性的影响,其肖像甚至出现在葡萄牙纸币发行三百周年的纪念钞上。在短短的四十七年生命中,佩索阿留下了两万五千多页的手稿,其重要作品包括《费尔南多·佩索阿诗集》(1942)、《阿尔瓦罗·德·坎普斯诗集》(1944)、《阿尔伯特·卡埃罗诗集》(1946)、《里卡多·雷斯诗集》(1946)和《不安之书》(又名《惶然录》)(1982)等。

译者简介
  刘勇军,湖南省邵东人,毕业于湘潭大学外国语学院英语系。已出版二十余部译作,主要译著有《不安之书》、《极暗之室》、《加勒比海盗前传·杰克船长传奇:海妖的声音》等。

媒体推荐
  一个现代主义的试金石……没有人曾利用佩索阿的决心与放弃构成的混合物探索出非传统自我……在一个崇尚名气、成功、愚昧、便利和嘈杂的时代里,这本书堪称一副完美的良药,一首对默默无闻、失败、智慧、难度和沉默的赞美诗。──约翰·兰彻斯特《每日邮报》
  《不安之书》被放置在一个很可能永远都不会被打开的箱子里。谢天谢地,这个箱子被开启了。我十分钟爱这部虚幻的怪异作品,十分钟爱那个写出这部作品的默默无闻的写作人,他独出心裁,嗜酒成瘾,从不虚饰浮夸。──保罗·贝利《独立报》
  佩索阿的散文节奏明快,瞬间便能抓住人心,充满了令人不安的提示,始终萦绕心头,往往令人吃惊,如同触摸到了一条震动的弦,难以捉摸,久久难以忘怀,一如诗歌……他无人能及。──W.S。默温《纽约》
『 巴蜀网 』提醒,在使用本论坛之前您必须仔细阅读并同意下列条款:
  1. 遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规,并遵守您在会员注册时已同意的《『 巴蜀网 』管理办法》;
  2. 严禁发表危害国家安全、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容;
  3. 本帖子由 红叶 发表,享有版权和著作权(转帖除外),如需转载或引用本帖子中的图片和文字等内容时,必须事前征得 红叶 的书面同意;
  4. 本帖子由 红叶 发表,仅代表用户本人所为和观点,与『 巴蜀网 』的立场无关,红叶 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
  5. 本帖子由 红叶 发表,帖子内容(可能)转载自其它媒体,但并不代表『 巴蜀网 』赞同其观点和对其真实性负责。
  6. 本帖子由 红叶 发表,如违规、或侵犯到任何版权问题,请立即举报,本论坛将及时删除并致歉。
  7. 『 巴蜀网 』管理员和版主有权不事先通知发帖者而删除其所发的帖子。
南充清泉寺嘉陵江特大桥全封闭维修加固 自创始人“清仓”以来 莱特币已遭“腰斩”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

© 2002-2024, 蜀ICP备12031014号, Powered by 5Panda
GMT+8, 2024-5-6 12:15, Processed in 0.202800 second(s), 10 queries, Gzip On, MemCache On
同板块主题的 后一篇 !last_thread! 快速回复 返回顶部 返回列表