巴蜀网

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

同板块主题的 前一篇 同板块主题的 后一篇
开启左侧
查看: 534|回复: 0
1# 贡嘎山
跳转到指定楼层

[纪实·新闻译林与西蒙&舒斯特公司达成多方面协议

 [复制链接]
现场
  纽约、北京、法兰克福,2013年 10月9日~西蒙& 舒斯特公司和译林出版社于今日宣布,双方达成了前所未有的发行与出版的协议,将极大地推动中文版电子书以及英文版中国图书在全世界范围的传播。
  根据该协议,西蒙 & 舒斯特公司将面向众多海外中文读者,承担译林出版社各种中文图书电子版在中国境外的发行工作。这些图书将通过与西蒙& 舒斯特公司合作的所有主要电子书零售商发行,包括经典与现代世界文学的中译本,以及很多中国的经典著作。
  协议启动伊始将发布约300种电子书。第一批电子书将于11月面世,其中重要的中译本包括扬·马特尔的《少年Pi 的奇幻漂流》、托马斯·特朗斯特罗姆与罗伯特·布莱的《航空信》、塞斯·诺特博姆的《狐狸于夜间来临》、乔纳森·弗兰岑的《纠正》、唐·德里罗的《地下世界》、诺贝尔文学奖得主多丽丝·莱辛的《金色笔记》、以及诸多诺贝尔文学奖热门候选人,如菲利普·罗斯、雷蒙德·卡佛、玛丽·诺顿、阿摩司·奥兹等人的经典名著,以及朱利安·阿桑奇、朱利安·巴恩斯、米哈伊尔·戈尔巴乔夫和米歇尔·福柯等国际知名作者的作品。
  西蒙&舒斯特公司的大众图书出版社还从译林出版社购买了一系列精品图书的世界英语版权。这些图书中既有涉及中国文化与历史的非虚构作品,也有深受赞誉、广为传播的小说,代表作者包括沈从文、鲁迅、冰心、叶兆言、苏童等文坛巨星,其中有些作品此前从未被翻译成英文。首批八个品种将于2014年春季出版。
  “我们非常高兴能与译林出版社及其母公司──凤凰出版传媒集团──达成此项协议,”西蒙& 舒斯特公司总裁兼首席执行官卡罗琳·K.里迪说,“这是内容和技术的一次激动人心的现代化联姻。居住在中国境外的数百万中文读者将从中受益,能够用中文阅读我们时代的许多佳作,既有中国作家,也有西方作家的作品。”
  “美国和全世界其他地区对中国语言、文学和文化越来越兴趣盎然,我相信,出版这些经典书目电子版的时机业已成熟,普通读者和教育市场都会欢迎这些电子书。”西蒙&舒斯特大众图书出版社的总裁兼出版人乔纳森·卡普表示。
  “全球化和数字化是凤凰集团六大战略的关键,”凤凰出版传媒集团 董事长陈海燕指出,“译林出版社和西蒙 & 舒斯特公司的合作极具创新性,为凤凰集团在全世界范围出版发行图书给出了样板。我们期待有一天,我们的图书能够真正在全球传播!”
  “几十年来,译林出版社一直致力于以第一流的翻译向中国大陆读者介绍外国文学,”译林出版社社长顾爱彬说,“我们现在认为服务全球读者的时机已经到了。我们要让海外的中文读者都能读到译林版的中文图书,并让英文读者读到中国作品的英译本。我们的作者非常期望能够让更广范的读者读到他们的作品,西蒙& 舒斯特公司具有高品质的出版实力和电子书渠道,能够帮助我们实现这些目标。”
  西蒙& 舒斯特公司与译林出版社携手在 10月9日(星期三)法兰克福书展举行协议的签字仪式,庆祝这个历史性时刻。

记者手记
  在10月9日法兰克福书展的签约仪式现场,世界六大出版商之一、全球大众出版领域的领军者西蒙& 舒斯特公司总裁兼首席执行官卡罗琳·里迪(Carolyn Reidy)难以抑制内心的喜悦:“西蒙&舒斯特出版社很高兴能够将许多知名中国作者的作品翻译成英文出版,借以推动对中国文学和文化的理解。我们也感到非常荣幸,译林出版社选择西蒙&舒斯特出版社帮助他们实现向全世界读者传播的目标,并为译林出版社的图书和创意构建一个真正全球性的市场。”
  的确,从这一刻起,太平洋两岸这两家颇具影响力的出版社将以创新的合作方式,进行深度的双向交流,共同开发中美出版界前所未有的新领域,携手服务更大的读者群。对此,译林出版社的母公司凤凰出版传媒集团董事长陈海燕在贺信中也表示了高度的期待:“期望通过此次合作,催生更多的产业机遇,进一步增强中美出版界的交流,共同开创双赢的新局面。”
  据了解,本次合作共签署了两份协议,分别是西蒙&舒斯特翻译引进译林社20本中国文化和文学社科作品,以及译林出版社借道西蒙&舒斯特电子书发行渠道在海外主流平台发行近300种译林的中文图书。率先报道此事件的美国《出版商周刊》(Publishers’Weekly)评价此次合作为“史无前例的(前所未有的)unprecedented”。
  西蒙 & 舒斯特出版社近年来已成为数字出版领域的领头羊,率先进行了数字出版业务的整合和扩张。通过这次达成的战略合作协议,西蒙&舒斯特将以其杰出的数字出版能力支持译林出版社电子出版物的国际化,开放发行渠道,助力译林出版社在海外市场销售其中文图书的各种数字化产品。而更为重要的是,借助西蒙& 舒斯特出版社成熟的电子书销售渠道,译林将直接打入欧美主流出版市场,极大地推动中文版电子书在全世界范围的传播。一方面覆盖到更 广泛的读者,特别是 使海外华人可以第一时间阅读国内的好书,做大了市场的蛋糕;另一方面分享了国外出版巨头的资源,能学习到难能可贵的数字出版成功经验,可谓双赢。
  国内资深出版业内人士表示,像西蒙&舒斯特这样知名的国际出版商一次性引进某家中国出版社这么多的“走出去”作品,目前还是相当少见的。首批将翻译进入英美市场的中文书不仅有译林社刚刚获得全球版权的苏童、叶兆言、鲁敏等当代重要作家的文学作品,也有像吴敬琏先生的《中国未来十年的改革之路》等社科作品。在目前中国出版“走出去”战略实施过程中,急需这样具有开拓意义、兼具深度和广度的合作。
『 巴蜀网 』提醒,在使用本论坛之前您必须仔细阅读并同意下列条款:
  1. 遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规,并遵守您在会员注册时已同意的《『 巴蜀网 』管理办法》;
  2. 严禁发表危害国家安全、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容;
  3. 本帖子由 又亮又热 发表,享有版权和著作权(转帖除外),如需转载或引用本帖子中的图片和文字等内容时,必须事前征得 又亮又热 的书面同意;
  4. 本帖子由 又亮又热 发表,仅代表用户本人所为和观点,与『 巴蜀网 』的立场无关,又亮又热 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
  5. 本帖子由 又亮又热 发表,帖子内容(可能)转载自其它媒体,但并不代表『 巴蜀网 』赞同其观点和对其真实性负责。
  6. 本帖子由 又亮又热 发表,如违规、或侵犯到任何版权问题,请立即举报,本论坛将及时删除并致歉。
  7. 『 巴蜀网 』管理员和版主有权不事先通知发帖者而删除其所发的帖子。
中国书号买卖乱象:掮客手握数十书号 5万1个 呼兰萧红墓遭刻字涂鸦 整体景观遭破坏
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

© 2002-2024, 蜀ICP备12031014号, Powered by 5Panda
GMT+8, 2024-5-28 21:28, Processed in 0.171601 second(s), 9 queries, Gzip On, MemCache On
同板块主题的 后一篇 !last_thread! 快速回复 返回顶部 返回列表