大师亦有 讹时 ──季羡林先生学术文章献疑之一
文/王仿生
当代最负盛名的,学贯中西的大学者季羡林先生虽博古通今,但智者千虑,必有一失。吾拜读了其不少大作后,发现有不少文章中有值得商榷者,今不揣冒昧,献上疑问若干,以求就于季先生及博雅,乞作引玉之回也! 一九八九年由深圳大学国学研究所出版的《中国文化与中国哲学》一书中有季先生《邹和尚与波斯──唐代石蜜传入问题探原》一文。文中出现了若干错误,今特一一辨之。此文中之2为《国内交通》其中引用了左思《蜀都赋》中之“布有橦华”,而季先生将其说成“布有槿华”,对此《辞海》橦华,条中有诠释 橦布)《文选·左思·〈蜀都赋〉》:“布有橦华”。 刘逵注:“橦华者,树名橦,橦华柔毳,可绩为布也。出永昌”。王维《送梓州李使君》诗:“汉女输橦布,巴人讼芋田”由此可见橦华是生长于今 云南保山(古代属蜀郡)的一种可以用来织布的高大乔大,而槿木是一种低矮的灌木。如果说是季先生和排字工人的疏忽,这也是说不过去的。另外,同章中之“鱼符津”应为“鱼涪津”,此条见于清干隆《四川通志》中。又在乌撒入蜀旧路中罗列道里时将 贵州的“赫章”是说成了“黑张”,岂不令人喷饭?另在文章中C朱提道中谈到云南境内的地名时将云南的曲靖市说成是“旧曲、靖”之地也。曲靖在历史上从来为一地,经季先生这样一写,岂不变成了两地?另在d灵关道中引用《蛮书》中关于四川去云南的驿道时出现了“名山县顺阳驿”之说,此说有误,应为名山县始阳驿,名山和始阳之名,至今仍在使用。季文在谈及今天 雅安汉源县富林镇的晒经关上有晒经石时有这样一段文字:“雅州,富林驿(羡林案:这里有 玄奘晒经石)”,这样季文就误导了 读者,使人认为唐代高僧玄奘西天回国时确曾在此曝晒过佛经。这是受了民国《中国古今地名大辞典》之影响:其典中之“晒经关”条云:“晒经关其上有晒经石,相传唐玄奘在此晒经”。对此清嘉庆四川《洪雅县志·西京寺》条云:“西京寺,相传唐元奘曾住此”。此志接着批驳道:“唐元奘西天取经走姑臧楼兰一路,安行至此也”?综上所述,季先生不应有此案文。季文又有“荥经县南道驿──汉昌”,按“汉昌”应为汉源,此县名今犹存。另外,季先生在引用《建昌路考》时将冕宁说成冕昌,查建昌即今之西昌,现属于四川省 凉山州,冕宁今县名也。此段中曾数次谈及箐口驿,而季文中均以菁口驿出现,今特正之。文中又将王士性《广志绎》说成是《厂志绎》,今正之。文中之“髦牛”应为“旄牛”;多次出现的“沙糖”应为“砂糖”。 鉴于季先生是前北京大学副校长兼南亚研究所所长,其声名在世界学术地位是十分烜赫的,肯定会有读者不相信我对于季先生学术问题之观点,即有请其翻阅有关文献了。 |